Во 1.300 институции недостигаат преведувачи

Законот за употреба на јазиците постепено се имплементира, но проблем е немањето доволно преведувачи па дел од коресподенцијата се врши само на македонски јазик.

Станува збор за 1300 институции каде што преведувањето на документите мора да биде точно и прецизно, пренесува „Телма“.

Во наредниот период ќе се формира и Инспекторат кој ќе се грижи за спроведување на Законот како на централно така и на локално ниво.

SHARE

2 Коментари

  1. ZAEV ke go resi problemot site kreminalci od Albanija i Kosovo ke gi donese i zaposli vo negovite sluzbi a MAKEDONCITE sakale ili ne moraat da ja napustat drzavata
    ZAJKO E SPREMEN ZA NOBELOVA ili mozebi za ORTOMA koj znae >????

Comments are closed.