Македонија

Бараат знаците за „Сејф сити“ во Скопје да бидат и на албански

За разлика од Скопје во Тетово предупредувачките знаци се и на албански јазик

Предупредувачките знаци за камерите „Безбеден град“ во Скопјe се само на македонски јазик. Освен што воопшто не е вклучен албанскиот јазик, недостасува и англиски јазик за оние кои не зборуваат ниту македонски ниту албански.

„Контролата на брзината е единственото предупредување на македонски јазик за камерите „Безбеден град“, кои се на неколку метри од знакот каде што е поставен. Според граѓаните, овој знак треба да биде оддалечен најмалку 100 или 150 метри од безбедносните камери“, известува Авни Тахири, новинар, објавува „Телеграфи“

„Тие знаат дека тука има Албанци и треба да бидат и на албански јазик“.

За недостатокот на двојазичност кај предупредувачките знаци, Министерството за внатрешни работи се повикува на Правилникот за сообраќајни знаци, опрема и патна сигнализација, а во согласност со член 24, точка 115, кој регулира како треба да изгледаат знаците каде што сообраќајот е под надзор на камера.

Но, предметниот член не го прецизира прашањето за јазикот, ниту како граѓаните треба да го разберат знакот.

За разлика од Скопје во Тетово предупредувачките знаци се и на албански јазик.

Според практиките на земјите од ЕУ, пред камерите за брзина се поставуваат повеќе од два предупредувачки знаци на меѓународни јазици. Во урбаните средини, тие се поставуваат 150–250 метри пред камерата, додека на автопатите се поставуваат 250–500 метри пред неа, пишува Телеграфи.

Најнови вести од: Македонија

Панчевски со кривична против членовите на Советот на јавни обвинители

Со искористување на својата службена положба и со пречекорување на границите на своето службено овластување, постапиле спротивно на член 62 став 1 алинеја 1 од Законот за јавно обвинителство при разгледување на неговата пријава и утврдување на посебниот услов, вели тој

To top