Колумни

Нацрт-заклучоците на Советот на ЕУ за промената на македонскиот устав ги кршат резолуциите на ООН и Договорот од Мастрихт, затоа се ништовни

Советот на ЕУ ја повикува Македонија да изврши промена на својот Устав во согласност со „Добрососедскиот договор“ со Бугарија и протоколите кон него, Преговарачката рамка и „францускиот предлог“, кои содржат категорично тврдење-фалсификат дека македонскиот народ, македонскиот јазик, идентитет и историја имаат „бугарски историски темели“. Тоа претставува целосно негирање на етничката, идентитетската и јазичната засебност на македонскиот народ. Декларацијата на ООН за недопустливоста на интервенирањето и вмешувањето во внатрешните работи на државите целосно ги заштитува македонскиот јазик и идентитет, како и македонската историја, од какви било и чии било обиди за негирање, или присвојување. Таа декларација строго забранува завлегување во идентитетскиот комплекс на кој било народ, што значи и на македонскиот народ. Токму ова го прават Советот на ЕУ и Бугарија! Членка на ООН е и Македонија: и за неа во еднаква мера важи применливоста на резолуциите на ООН. Според нив, ниту ЕУ, ниту Бугарија, Грција, или која било друга држава, немаат право да се мешаат во внатрешните и надворешните работи на Република Македонија, ниту да ѝ наложуваат да го менува Уставот во замена за „отворање на преговорите со ЕУ“. 

Пишува: Свето Тоевски

Европската унија упати преку Нацрт-заклучоците на својот Совет на министри повторно категорична порака и барање до Република Македонија: првата фаза од преговорите за евроинтегрирање може да започне штом ќе се спроведат уставните измени. Тие Нацрт-заклучоци се очекува едногласно да бидат усвоени од земјите-членки на ЕУ на 16 декември во Брисел. Спротивно на највисоките резолуции на ООН и на сопствениот основачки „Договор од Мастрихт“ ЕУ бара неотстапно од Република Македонија да го внесе фантомскиот „бугарскит државотворен народ“ во нејзиниот устав, без никакво обрнување внимание какви сѐ последици тоа би предизвикало за нејзиниот политички суверенитет и територијалниот интегритет, за македонската државност и македонскиот идентитет, јазик и историја.

Резолуцијата за недопустливост на политиката на хегемонизам во меѓународните односи на Генералното Собрание на Организацијата на Обединетите Нации од 1979 година строго – нагласуваме „строго“ – ѝ забранува на Бугарија водење и наметнување политика на политички, културен, историски и идентитетски хегемонизам кон Македонија и македонскиот народ, со тоа што таа бара вметнување „бугарски државотворен народ“ во уставот, но и да се „признае“ дека „македонскиот јазик има бугарски корени“, оти „македонскиот народ е новосоздаден народ од 1944/1945 година“, односно дека „Македонците се Бугари“, а дека „Македонија и Бугарија имаат заедничка, споделена историја“. Споменатата резолуција на ООН ѝ забранува, исто така строго, и на Европската унија водење политика на политички, културен, историски и идентитетски хегемонизам кон Македонија, давајќи ѝ поддршка на Бугарија во оваа смисла. Со оваа своја резолуција Генералното собрание на Организацијата на Обединетите Нации „ги повикува сите држави во водењето на меѓународните односи строго да ги почитуваат принципите на Повелбата на Обединетите Нации и принципите, кои се однесуваат на почитувањето на суверенитетот, суверената еднаквост, националната независност, единството и територијалниот интегритет на државите, немешање во нивните внатрешни работи …мирно решавање спорови … доминација до самоопределување…“

Со своите Нацрт-заклучоци за Македонија ЕУ и нејзиниот Совет се во директен и остар судир со Организацијата на Обединетите Нации и кршат уште еден нејзин важен акт: Декларацијата на Генералното собрание на ООН за недопустливоста на интервенирањето и мешањето во внатрешните работи на државите од 9 декември 1981 година. Со оваа декларација Генералното собрание на ООН потврдува, во согласност со Повелбата на Обединетите нации, дека ниту една држава, или група држави, нема право да интервенира, или да се меша во каква било форма, или од која било причина во внатрешните и надворешните работи на други држави. „Принципот на немешање во внатрешните и надворешните работи на државите ги опфаќа следните права и должности: суверенитет, политичка независност, територијален интегритет… како и националниот идентитет; суверено и неотуѓиво право на државата слободно да го одредува својот политички, економски, културен и општествен систем… без надворешна интервенција, мешање, субверзија, принуда или закана во каква било форма…“ – се нагласува во оваа декларација на Генералното собрание на ООН.

Советот на ЕУ со своите најнови Нацрт-заклучоци и Бугарија, како членка на ЕУ, со барањето до Македонија за уставни измени ги кршат не само клучните документи на светската организација, туку и фундаменталниот „Договор за Европската унија“, нејзиниот своевиден „европски устав“. Во него стриктно пишува: „1. Унијата ги почитува националните идентитети на своите земји-членки…2. Унијата ги почитува основните права, како што се гарантирани со Европската конвенција за заштита на човековите права и основните слободи … и уставните традиции, заеднички за земјите-членки како општи принципи на правото на Заедницата.“ Оваа темелна одредба во „Уставот на Европа“ – основачкиот „Договор за ЕУ“ се заснова врз врховниот принцип на меѓународното право „јус когенс“ дека идентитетскиот комплекс и јазикот на кој било народ, што значи и на македонскиот народ, е надвор од какви било меѓународни договори, оти е неповредлив и како таков заштитен во апсолутна смисла и во однос на најновите Нацрт-заклучоци на Советот за Европа за менувањето на уставот на Македонија. Но, ЕУ ги гази не само македонскиот идентитет и јазик, туку и се обидува повторно да ги погази и уставните традиции на македонската држава, иако ги почитува таквите традиции на своите држави-членки.

Македонија, нејзиниот устав, државно-националните интереси на македонскиот народ и сите други нејзини граѓани интереси, се целосно заштитени со меѓународните принципи на меѓународното право за државен суверенитет, за правото на самоопределување на народите и принципот на неинтервенција во внатрешните работи. Тие принципи ги прават нелегални Нацрт-заклучоците на Советот на ЕУ, која од свои „повисоки геополитички причини и интереси“ до максимум ги поддржува Бугарија и нејзините интереси. Тие Нацрт-заклучоци на Советот на ЕУ за измената на македонскиот устав се дел од „санстефанската фактура“, која ја испостави Софија, заради прифаќањето на таквиот свој статус, а која е замислено дека треба да ја платат Македонија и македонскиот народ по цена на конечно себеоткажување и самобришење од светската мапа на држави и народи. Како што ѝ се „плати“ и „преспанската фактура“ на Грција со „Преспанскиот договор“.

Претседателката на Република Македонија Гордана Силјановска-Давкова деновиве беше категорична: „Ако ЕУ се темели на вредности, моето прашање е: Кој треба да го смени уставот?“ Таа ја потсети ЕУ дека поправо Бугарија има поодамнешна обврска да си го смени уставот, а не да се наредува Македонија да го прави тоа! Европската Венецијанска комисија за владеење на правото на 3 март 2008 година со писмен допис експлицитно ја повикала Владата во Софија да изврши промени на Уставот на Бугарија, заради „еднаков третман на лицата што припаѓаат на националните малцинства според Рамковната конвенција“. Што најдиректно значи еднаков третман и на македонското национално малцинство! Во меѓувреме Бугарија не го променила својот устав, заради тамошните Македонци, но сега заедно со Брисел бара Македонија да го промени својот устав заради овдешното „бугарско малцинство“ од 3500  попишани Бугари со последниот попис, но кренати уставно на ниво на „бугарски државотворен народ“?! Во еден „пакет“ бесмислица и апсурд во светски размери! Во еден „пакет“ преседан и парадокс во светски размери!

Посочените одредби од двата акта на ООН и од „Договорот на ЕУ“ ги уриваат како меѓународноправно ништовни и неприфатливи Нацрт-заклучоците на Советот на Европа дека Македонија мора да го смени својот устав според барањето на Бугарија. Тие одредби, кои ѝ даваат целосно право на Македонија да ги отфрли наредбите на ЕУ и Бугарија, јасно укажуваат дека Брисел и Софија жестоко го кршат меѓународното право.

(Авторот изнесува во оваа колумна согледувања од сопствена политиколошка анализа, кои не се став на редакцијата на „Експрес“)

„Нова Македонија“

Најнови вести од: Колумни

Седум години од „преспанските“ амандмани“ за бришењето на името Македонија, што не успеал никој трајно да го стори, па ниту Грците!

Кога-тогаш ќе дојде времето кога ќе може и кога ќе мора да бидат разурнати и „преспанската пештера“ и „санстефанската пештера“, во кои се фрлени во пранги Македонија и македонскиот идентитет. Тие „пештери“, Македонците мора да ги разурнат и да се разгрне небото, за да блесне на него шеснаесеткракото македонско сонце од Кутлеш, сонцето на македонизмот! Како што во Уставот пред седум години се избришало името Македонија, така ќе треба во време соодветно, во време политички оптимално и од домашен и од меѓународен аспект, да бидат вратени назад името Македонија и придавката „македонски“ во тој највисок правно-политички акт на македонската држава.

Делото на Славко Јаневски како потресно книжевно сведоштво за морничавата игра со македонската национална судбина

Денес се навршуваат 106 години од раѓањето на Славко Јаневски, основоположник на македонската современа литература и автор на првиот роман на македонски јазик – „Село зад седумте јасени“, објавен во 1952 година. Славко Јаневски ѝ припаѓа на првата генерација македонски писатели по војната. Од рана возраст почна да се занимава со литература и сликарство. Овој трагач и истражувач по македонската вистина по шест децении неуморно творештво остави зад себе 15 романи, 11 книги поезија, 6 книги раскази, 8 книги за деца и голем број непубликувани во посебни книги препеви, книжевни и политички есеи и полемики, односно повеќе од 40 книги оригинално книжевно творештво. Јаневски е автор на знаменитата песна „Цветови“ во чест на 12-те млади Македонци, стрелани и масакрирани на 16.6.1943 од бугарската војска кај Ваташа. „Цветови“ останува трајно врежана во македонската национална колективна меморија како моќен поетски симбол на македонската младост и борбата на македонскиот народ за слобода. „Неговото дело беше и остана видовито, пророчко и, истовремено, потресно литературно сведоштво за морничавата игра со македонската национална судбина. Славко Јаневски со своите книги и денес стои како жива стража на духот на оваа земја, како пророк на една неизвесна иднина, во која влегува човечкиот род, како книжевен волшебник, кој ни остави дело, што ја вознесува во големиот свет на светската книжевност литературата на една мала земја, која често сама и осамена, но упорно се пробива со својот дух и творештво на големиот светски мегдан.“ – има кажано академик Георги Старделов во своите сеќавања за Славко Јаневски.

Симон Дракул: Македонија е убавина, што боли, таа е бол, на која сме сме ѝ должни!

На денешен ден се навршуваат 27 години од смртта на Симон Дракул, знаменитиот македонски раскажувач, романсиер, драмски автор,историчар, на човекот, кој нѐ потсетуваше во своите дела и филмски сценарија на историските и судбински премрежја, низ кои од искона минувала расчеречена и страдална Македонија, како наша непрестајна болка, на која ќе ѝ бидеме секогаш должни со своите дела да ја штитиме и да се бориме за неа. На своето родно Лазарополе, но и на својата татковина, овој патриот и книжевен и историски деец за вистината за Македонија им го остави записот, кој е и своевидно прозно завештание, оставено на сите нам, секогаш да го исполнуваме својот индивидуален, личен долг кон татковината и македонската кауза: „Утро во Лазарополе! Тоа е Македонија. Тоа е таа убавина,што боли. Тоа е таа бол, на која сме ѝ должни!“

Ова се опасни времиња – да ги збиеме редовите

Противник сум на параноја и гледање опасност од сите страни, ама во исто време сигурен сум дека не смееме да се однесуваме индиферентно и да се залажуваме со илузии дека сме премногу мали и неважни па со самото тоа и безбедни во вртлогот на промените кои се случуваат на светската сцена

Војдан Чернодрински: Никогаш да не се заборави македонскиот јазик на нашите прадедовци и на кој ќе зборуваат и сите идни поколенија во Македонија!

Македонскиот драматург Војдан Чернодрински среде Софија пред 125 години ја изведе „Македонска крвава свадба“, својата прва драма на македонски јазик, за кој денес таа иста Софија вели дека „не постои“, или дека „е достапен јазик“, или го прикажува со брутални фалсификати како да е „дијалект на бугарскиот јазик“! Премиерно изведена во главниот град на Бугарија во 1900 година, „Македонска крвава свадба“ стана симбол на македонската борба за национална афирмација и културна самобитност на македонскиот народ, но и трајно сведоштво за постоењето и творечките дострели на македонскиот јазик. Војдан Георгиев Чернодрински е првиот македонски драмски автор, во чии дела прозвучува македонскиот јазик. Неговата заложба за почитување на македонскиот јазик ја практикувал и во неговата театарска група.  Сите негови драмски дела обработуваат теми и проблеми од секојдневниот живот на Македонците и борбата за слобода. Со своите патриотски ставови за македонскиот јазик и идентитет здобил големи симпатии кај македонскиот народ. Денес се навршуваат 75 години од смртта на Војдан Поп Георгиев Чернодрински, кој се вложи себеси и своето творештво во служба на македонската кауза, на македонскиот јазик и идентитет.  

Митрополитот Теодосиј Гологанов, деец за автокефалноста на МПЦ-ОА и борец против бугарско-грчките напади врз црковниот и национален идентитет на македонскиот народ

Денес, кога го прославуваме големиот православен христијански празник Божиќ – Рождеството Христово во манастирите и црквите на Македонската православна црква како наследничка на древните Охридска архиепископија и Јустинијана Прима, ова е соодветна пригода за повторно навраќање кон црковно-националните дејци, кои се вложија себеси и својата дејност за возобновувањето на автокефалноста на денешната Македонска православна црква – Охридска црква и на црковно-народните традиции на македонскиот народ. Еден од тие дејци е и митрополитот Скопски Теодосиј Гологанов, роден со световното име Васил Гологанов, токму на Божиќ, на 7 јануари 1846 година во селото Трлис во Серско, во Егејскиот дел на Македонија, денес во Грција. Наша дури и своевидна национална должност е да го чуваме Гологанов засекогаш во своето колективно национално паметење како народ, да ги чуваме личноста и дејноста на овој духовник, македонски национален деец, црковен писател и борец за обновување на Охридската архиепископија и за создавање самостојна македонска национална држава. Ова дотолку повеќе што дури и во „слободната светска енциклопедија“ Википедија на англиски јазик за него се напишани дрски и примитивни фалсификати дека, наводно, бил „бугарска религиозна фигура“ и оти „учествувал во борбата за автономна Бугарска црква“!

Најнови вести

To top