Регион

Силно невреме ги погоди Солун и Халкидики

Поплавени улици на Неа Флогита, големи бранови во Ханиоти

Силно невреме со пороен дожд го парализираше Солун во четвртокот наутро, оставајќи зад себе поплавени улици, хаос во сообраќајот и повредени граѓани. Најмногу погоден беше центарот на градот, каде што врнежите за помалку од еден час достигнаа количина од дури 37 литри на квадратен метар, што според експертите од страницата „Weather Analysis“ одговара на целокупната просечна месечна количина на врнежи за јули.

Најдраматичниот инцидент се случил на авенијата Цимиски, една од најфреквентните улици во центарот на Солун, каде што мотоциклист изгубил контрола поради лизгавиот коловоз и се здобил со повреди. Иако деталите за неговата состојба сè уште не се целосно познати, службите за итна медицинска помош веднаш интервенирале.

Локалниот медиум „ToVima“ објави дека шахтите пукале под огромниот притисок на водата, што дополнително придонело за поплавување на главните градски артерии. Солунските улици се претворија во вистински реки, поради што дел од сообраќајот беше привремено стопиран.

Според „grtimes.gr“, цивилната заштита останува во состојба на готовност, бидејќи временските услови се очекува да останат нестабилни и во наредните денови. Вакви поројни дождови се регистрирани не само во Солун, туку и во Халкидик, Кукуш, планинските делови од Епир, Тесалија, Спорадите и Тракија.

Силно невреме го зафати полуостровот Халкидики, при што обилните врнежи предизвикаа поплави во туристичките места. Членови на групата „Грција инфо“ на Фејсбук, кои престојуваат во Неа Флогита, споделија фотографии од поплавени улици,што го отежнува движењето низ местото.

 

Најнови вести од: Регион

Дали Грција летово ќе зема биометриски податоци на граница?!

Грција ќе ја оценува состојбата и ќе ги презема соодветните мерки и за да го опслужува зголемениот број патници и да е во согласност со регулативата, објасни портпаролот на грчката Влада Павлос Маринакис на денешниот редовен брифинг со новинарите.

Васил Стерјовски: „Македонскиот е мојот мајчин јазик“

Иако зборува албански подобро од тужителот и адвокатите инсистирал дека македонскиот му е мајчин јазик и дека не ги разбира доволно правните термини на албански јазик, нагласувајќи дека обезбедувањето превод е неопходно за фер и правично судење

To top