Регион

Бериша: 9 земји ја блокираат Албанија за ЕУ, Рама му порача – почекај до мај

Вистината ќе биде разјаснета до крајот на април или почетокот на мај, вели Рама и го обвини Бериша за ширење неточни информации во врска со европскиот процес.

 

Албанскиот ппремиер, Еди Рама, ги отфрли наводите на лидерот на опозицијата, Сали Бериша, за пречки од девет земји членки на Европската Унија. Тој истакна дека очекува позитивни случувања во процесот на европска интеграција на земјата до мај.

„Вето става една држава. Ако се девет, тоа не е вето, туку гласање.“

Според Рама, вистината ќе биде разјаснета до крајот на април или почетокот на мај. Тој директно го обвини Бериша за ширење неточни информации во врска со европскиот процес, јавува МИА.

Премиерот потцрта дека членството во ЕУ е непроменлива стратешка цел и ги повика партиските структури да го интензивираат својот ангажман. „Ова е голема одговорност што ја носиме. Овие реформи ја прават Албанија држава и ја подготвуваат за членство“, изјави Рама.

Тој образложи дека пристапниот процес во ЕУ се одвива на две нивоа: техничко, каде се оценуваат спроведените реформи, и политичко, каде земјите членки донесуваат одлуки со консензус.

„Доволно е една земја да каже „не” и процесот запира. Но, тврдењата дека постојат повеќе вета се неточни“, додаде тој.

Рама наведе дека предвидува убедлива победа на локалните избори во 2027 година, оценувајќи ја како клучна за продолжување на реформскиот курс и европската агенда.

Во меѓувреме, Бериша најави нова масовна протестна кампања против владата за 27 април.

Најнови вести од: Регион

Дали Грција летово ќе зема биометриски податоци на граница?!

Грција ќе ја оценува состојбата и ќе ги презема соодветните мерки и за да го опслужува зголемениот број патници и да е во согласност со регулативата, објасни портпаролот на грчката Влада Павлос Маринакис на денешниот редовен брифинг со новинарите.

Васил Стерјовски: „Македонскиот е мојот мајчин јазик“

Иако зборува албански подобро од тужителот и адвокатите инсистирал дека македонскиот му е мајчин јазик и дека не ги разбира доволно правните термини на албански јазик, нагласувајќи дека обезбедувањето превод е неопходно за фер и правично судење

To top