Регион

Стартуваше новиот систем на ЕУ за гранична контрола

Граѓаните на трети земји, меѓу кои и Македонија, почнаа да влегуваат во Унијата со скенирање пасош и земање отпечатоци од прсти и фотографија

Земјите-членки на Европската унија денеска почнаа со воведување нов систем за контрола на надворешните граници на блокот, кој електронски ги регистрира податоците на државјаните на трети земји.

Системот за влез/излез (EES) е автоматизиран механизам кој бара од патниците да се регистрираат на границата со скенирање на нивните пасоши и земање отпечатоци од прсти и фотографија. Ќе се воведува постепено во текот на шест месеци.

Мерката има за цел да ги открие луѓето кои престојуваат подолго од нивните визи, да се бори против измама со идентитет и да спречи нелегална миграција, во услови на политички притисок во некои земји од ЕУ за построг став.

„Системот за влез/излез е дигиталната основа на нашата нова паневропска рамка за миграција и азил“, рече Магнус Брунер, европски комесар за внатрешни работи и миграција.

Граѓаните кои не се членки на ЕУ ќе мора да ги регистрираат своите лични податоци кога првпат ќе влезат во Шенген зоната – сите земји-членки на ЕУ освен Ирска и Кипар, но вклучувајќи ги Исланд, Норвешка, Швајцарија и Лихтенштајн. За понатамошните патувања ќе биде потребна само биометриска верификација на лицето.

Системот треба да стане целосно оперативен до 10 април 2026 година, при што печатот во пасошот ќе биде заменет со електронски запис.

Најнови вести од: Регион

Дали Грција летово ќе зема биометриски податоци на граница?!

Грција ќе ја оценува состојбата и ќе ги презема соодветните мерки и за да го опслужува зголемениот број патници и да е во согласност со регулативата, објасни портпаролот на грчката Влада Павлос Маринакис на денешниот редовен брифинг со новинарите.

Васил Стерјовски: „Македонскиот е мојот мајчин јазик“

Иако зборува албански подобро од тужителот и адвокатите инсистирал дека македонскиот му е мајчин јазик и дека не ги разбира доволно правните термини на албански јазик, нагласувајќи дека обезбедувањето превод е неопходно за фер и правично судење

Најнови вести

To top