Македонија

„Македонскиот етимолошки речник“ на Гоце Цветановски – непобитен доказ за посебноста на македонскиот јазик и придонес кон јакнењето на националната македонска самосвест!

„Македонскиот етимолошки речник“ е од особено значење за македонскиот јазик бидејќи претставува научно втемелено сведоштво за историскиот развој на македонскиот јазик, нуди научно аргументирана анализа на потеклото на македонските зборови, поставени во поширок словенски и индоевропски контекст. Речникот придонесува да се зајакне научната и културната самосвест и претставува достоен претставувач за меѓународна афирмација на македонскиот јазик како самостоен словенски јазик со сопствена историска и етимолошка традиција. Со тоа Речникот се вградува во темелите на македонското културно и научно наследство и претставува дело со трајна вредност.

– Авторот проф. д-р Гоце Цветановски, со помош на издржана методологија и научни аргументи го претставува историскиот развој на македонскиот јазик преку научно аргументирана анализа на потеклото на македонските зборови во словенски и во индоевропски контекст. Особено важно и впечатливо е толкувањето на македонските зборови што првпат и единствено тука можеме да ги најдеме. Преку Речникот се отсликуваат националната и културолошката дефинираност на македонскиот народ – кажа директорката на Институтот за македонски јазик, проф. д-р Елена Јованова-Грујовска, на вчерашната промоција на капиталното дело „Македонски етимолошки речник“


– Етимолошкиот речник не е само збир на зборови и нивните значења туку и сложено научно дело што ги следи историскиот развој на јазикот, неговите слоеви, влијанијата и културните врски. Преку него, зборовите го откриваат своето потекло, но и патот што го минувале низ времето, како дел од широкиот јазичен и културен идентитет – кажа проректорката на УКИМ, проф. д-р Соња Топузовска, во своето обраќање на промоцијата на првиот том на капиталното дело „Македонски етимолошки речник“ (А – Ж) од проф. д-р Гоце Цветановски, што се одржа вчера. Таа додаде дека ова дело не е само лексикографски збир туку и длабок приказ на идентитетскиот код на јазикот.



Изданието, кое доаѓа од Институтот за македонски јазик „Крсте Мисирков“, претставува историски исчекор за македонската лингвистика, пополнувајќи ја повеќедецениската празнина во словенската етимолошка наука. Директорката на Институтот за македонски јазик, проф. д-р Елена Јованова-Грујовска, пак, нагласи дека со овој труд македонскиот народ официјално се вбројува во семејството словенски народи што поседуваат сопствен етимолошки речник.

Според претставувачите, овој Речник е непобитен доказ за посебноста на македонскиот јазик и за неговиот углед во светската славистика. Проектот отвора нови перспективи за младите истражувачи и за натамошен развој на македонската етимолошка мисла.  Речникот беше официјално промовиран од дописниот член на МАНУ, Веселинка Лаброска.


Најнови вести од: Македонија

Новиот систем за влез и излез во ЕУ направи хаос на аеродромите низ Европа и светот! Патниците чекаат по три часа во најголем број случаи!

Целосното спроведување на Системот за влез/излез на ЕУ (EEС) на 10 април го зголеми времето за обработка на границите за до 70 проценти: „АЦИ“ – меѓународната организација, која ги обединува аеродромите низ светот, пријави време на чекање од три часа во најголем број случаи! Оливие Јанковец, директор на европскиот оддел на „АЦИ“, изјави за „Фајненшл тајмс“: „Оваа ситуација, во наредните седмици и во текот на летните месеци, во шпицот, ќе биде неуправлива.“

To top